Что такое тракция зуба из рассказа хирургия

Опубликовано: 23.04.2024

Проза А. П. Чехова богата юмористическими рассказами, которые до сих пор вызывают улыбку у читателя. В чем секрет? Как шутить «на века»? Чтобы найти ответы на эти вопросы, Многомудрый Литрекон написал подробный разбор «Хирургии» — одного из самых известных произведений автора.

История создания

Что побудило А. П. Чехова написать этот рассказ? В 1884 году, когда и была написана книга, автор занимался врачебной практикой и активно общался с коллегами. Один из них, земский врач П.А. Архангельский, поведал ему о курьезном случае, в котором было много и смешного, и грустного. Когда сам заведующий был занят серьезным случаем, он попросил у практиканта помочь – вырвать зуб у пациента. Юноша, позже ставший большим профессионалом своего дела, перепутал и вырвал здоровый зуб вместо больного. Тогда его наставник ласково пошутил: «Рви здоровые, авось до больного доберешься!».

По другой версии, Антон Павлович, будучи студентом, часто разыгрывал один и тот же юмористический номер: претворялся врачом, а его друг – пациентом. Тогда Чехов делал вид, что рвет зуб, а «больной» истошно кричал. Эта сценка вызывала хохот у всей аудитории, поэтому литератор взял ее за основу для шуточного рассказа.

Жанр и направление

Жанр произведения – юмористический рассказ. Почему? На это указывают специфические «юмористические приемы». Во-первых, это изображения комических черт самих героев. Например, дьякон, не найдя иконы, крестится на бутыль с маслом, то есть автор высмеивает предрассудок, ставший машинальной привычкой, и не имеющий под собой ничего, кроме нелепости. Во-вторых, это контраст: сначала оба героя льстят друг другу, дьякон приравнивает фельдшера к ангелу, а потом оба начинают грубо осыпать друг друга ругательствами. Этот прием обличает их лицемерие. В-третьих, Чехов использует просторечия, фразеологизмы и междометия, например: «Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный!». Так он создает атмосферу живого диалога, в ходе которого сами собой рождаются смешные выражения.

Направление – реализм. Автор описывает вполне обыденные события, которые лишены и тени мистики или романтического колорита. Тематика и проблематика «Хирургии» указывают на то, что суть книги – передать явления из реальной жизни без прикрас.

О чем?

Действие начинается в стенах обычной земской больницы, которой на данный момент (ввиду отсутствия главного доктора), заведует фельдшер Курятин. Доктор уехал по делам женитьбы, приятно проводить время, а сложная операция по удалению коренного зуба выпала на долю Курятина. Пациентом стал дьяк Вонмигласов.

До начала операции дьяк и фельдшер рассуждают о сложнейшей миссии врачей на земле – спасать жизни. Курятин рассказывает, какими предметами лучше удалять зубы, как лучше это делать и ссылается на операцию, которую он проводил над уважаемым помещиком Египетским. Так как последний остался удовлетворён результатом (со слов самого Курятина, конечно же).

Однако, как только фельдшер начинает работать, дьяк перестаёт хвалить умения доктора: он ругается, плачет, скулит и трясётся в кресле. Курятин настолько сильно дергает бедного дьяка за зуб, что в какой-то момент щипцы, коими работал фельдшер все это время, соскальзывают с зуба. Потрогав десну, с ужасом осознаёт, что его просто зря мучали, и зуб остался на прежнем месте.

Скрепя сердцем и оставшимися зубами дьяк соглашается на повторное удаление больного зуба. Курятин все также продолжает рассуждать о сложности своей профессии и хирургии вообще: «Хирургия, брат, не шутка». Фельдшер, пытаясь крепче зацепиться за зуб, делает безумно больно пациенту, который извивается, сыпет оскорблениями. Курятин тянет зуб, но ломает его посередине. Опомнившись от болевого шока, Вонмигласов ощупывает место больного зуба и находит там два обломка. Он проклинает хирургию, скулит от доли и уходит, а фельдшер бранит «паршивого черта» и продолжает философствовать на тему медицины и вспоминать успешно проведённую операцию над господином Египетским.

Краткое содержание рассказа и отзыв для читательского дневника Вы можете найти здесь.

Главные герои и их характеристика

Образы героев описаны вскользь и раскрыты не полностью, но такова условность сатиры: она демонстрирует только смешные и позорные качества своих жертв.

Дьячок Вонмигласов – человек очень набожный, боязливый и совсем непривыкший прибегать к современной медицине. Поначалу он решил исцеляться общеизвестными средствами: использовал хрен и водку, прикладывая компресс к щеке, заговорённую нить носил на запястье, однако его усилия были тщетны, и в итоге дьячок решает посетить врача, ведь он не мог пить чай и даже петь литургии. Описание дьячка уже порождает в воображении комический портрет:

Высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху.

Речь героя обличает его желание подольститься к фельдшеру, чтобы ограничить плату за услугу одной просфорой (постной булочкой). Это говорливый человек, склонный все преувеличивать и лицемерно лебезить перед собеседником. Когда все идет по его плану, он готов изливать сладкоголосые похвалы, но как только что-то идет не так, он говорит свое истинное мнение о собеседнике и обнажает свою грубость и нетерпимость по отношению к тому, чего он не понимает.

Фельдшер Курятин – самодовольный и невежественный хвастун, который не имеет твердых убеждений и знаний. Сначала он говорит, что хирургия для его проста как медный грош, а потом, как только операция затягивается, уверяет, что это сложная и непостижимая штука. Его халатное отношение к медицине подчеркивает тот факт, что он курит в кабинете, где все должно быть стерильно. Герой тоже лицемерен и груб, как и дьяк, но гордится перед ним своей мнимой образованностью. Описание фельдшера указывает на то, что он носит маску услужливости, но на самом деле глубоко равнодушен к своему делу.

Толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности.

Самодовольство героя служит причиной его неудачи, ведь он постоянно говорил «пустяки», «раз плюнуть», что полностью отражает его отношение к медицине: он плюет на пациента и считает оказание помощи пустяком.

Темы и проблемы

Основная тема рассказа – непрофессионализм людей, которые отвечают за жизнь и здоровье общества. Они прикрывают свое невежество высокопарными терминами и замечаниями, но на деле являются лишь недоучками, абсолютно равнодушными к своему делу.

Основная проблема рассказа – равнодушие людей, которые берутся за работу, но отдают ей и десяти процентов своих сил. Они трудятся спустя рукава и совершенно не развивают навыки, потому что им безразлична эта специальность. Их интересует только жалование, на которое они позволяют себе мещанские радости, ими и ограничено их существование.

Также автор затрагивает темы и проблемные вопросы…

Что высмеивает автор? «Хирургия» — прямо выраженное отношение Чехова к некачественной медицине и врачам-недоучкам. В этом рассказе высмеиваются недоучившийся специалисты, которые мнят себя профессионалами. Также писатель смеется над предрассудками людей, которые сами себе вредят, лишь бы не прибегать к современным методам лечения.

Юмор основан на использовании приемов, описанных Многомудрым Литреконом под заголовком «Жанр и направление».

Сатира Чехова направлена на человеческие качества и пороки, которые мешают обществу развиваться и процветать. В данном произведении он обличает безответственность, хвастовство, невежество, непрофессионализм, равнодушие и грубость людей. Об этом говорят все смешные моменты, из которых состоит рассказ.

Основная идея

Антон Павлович Чехов никогда не выражает главную мысль буквально, его мнения в тексте нет, но всеми средствами выразительности он дает понять и заставляет задуматься о несерьезности человека по отношению к делу государственной и общественной важности. Смысл рассказа заключается в том, что общество смотрит сквозь пальцы на невежество и халатность специалистов, а так делать нельзя, ведь от квалифицированности кадров зависит развитие всей отрасли, а вместе с ней и страны.

Для пригорода того времени абсолютно нормально, что фельдшер в возрасте 40 лет (не студент, а уже сформировавшийся медицинский работник с опытом) не умеет выполнять простейшие операции. Он и сам не видит проблемы в своем неумении. Автор против этого всеобщего попустительства, так как развитие медицины – это залог процветания народа.

Чему учит?

Каждый человек должен сделать вывод из прочитанного текста, даже если он не медик. Безответственность в любой сфере опасна для общества, поэтому все мы должны стать профессионалами выбранного дела, постоянно учиться и развиваться, а не просто получать жалование и кичиться теми знаниями, которых у нас нет.

Мораль, вложенная автором в эти строки, выражается в постоянной необходимости саморазвития. Общество, живущее предрассудками дьячка и невежеством фельдшера, обречено на деградацию.

Художественные приемы

  1. Говорящие фамилии. «Курятин», по всей видимости, происходит от слов «курица» и «курить». Персонаж, ожидая пациентов, курит на рабочем месте, что является символом праздности, ведь не зря перерыв называют перекуром. Манера речи фельдшера напоминает кудахтанье курицы, которая «птицей невысокого полета», как и сам герой. «Вонмигласов» означает устаревшую форму церковного выражения «услышь меня», то есть «услышь голос Божий». Ирония автора подчеркивает косноязычие дьячка, который из-за больного зуба не мог нормально отслужить литургию. Голос Бога из уст такого слуги услышать и правда трудно.
  2. Юмористические приемы. Помимо приемов, описанных Многомудрым Литреконом под заголовком «Жанр и направление», автор использует неочевидные ходы для создания комического эффекта. Например, дьяк приносит в награду за труды фельдшера просфору – символ жертвы и мученичества тела Христова, который служит в церковных обрядах и ритуалах. Так и сам Вонмигласов стал жертвой неумения фельдшера. Также он искусно вплетает в ругательства слова из Библии, благодаря чему обычная грубость звучит смешно: «Парршивый чёрт… — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!». Чтобы показать косноязычие больного, писатель коверкает его реплики, погружая читателя в атмосферу: «Согрешихом и беззаконновахом… Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих…»
  3. Устаревшие слова. А. П. Чехов в «Хирургии» обильно использует историзмы, архаизмы и цитаты из церковных трудов, чтобы придать речи героев колоритную сатирическую окраску. Вот примеры слов и выражений: «Питие мое с плачем растворях»; «намедни»; «ироды».

Критика

Конечно, каждый читатель составил собственное мнение о произведении, но все же нам интересна характеристика рассказа «Хирургия» устами современников писателя.

…Фельдшер, безуспешно старающийся вырвать зуб у дьячка («Хирургия»…) — всё это, пожалуй, забавно, но забавно на манер послеобеденных россказней, потешающих мало взыскательную и смешливо настроенную публику. (К. К. Арсеньев, статья «Беллетристы последнего времени», «Вестник Европы», 1887 г., № 12)

Рассказ «Хирургия» Ан. Ч. мне не понравился. Рельефно — но как-то бесцельно. К чему все это — и притом уже не настолько остро, чтобы могло поправиться за один юмор, помимо идеи.» (А. С. Лазарев (Грузинский) — Н. М. Ежову, 13 августа 1884 г.)

Не все были столь резки по отношению к произведению Чехова, были и положительные отзывы.

Оригинальную особенность таланта Чехова составляет его своеобразный юмор. Как известно, Чехов начал свою литературную карьеру в юмористических журналах. И среди его произведений есть некоторое количество вещиц, проникнутых самым веселым, самым беззаботным юмором, — таких, которые действительно были на месте в юмористических изданиях. Таковы, например, «Мыслитель», «Произведение искусства», «Канитель», «Хирургия», «Винт», «Восклицательный знак», «Шведская спичка» и др. Но и в этих, в сущности, совершенно невинных по сюжету, произведениях уже замечается кое-что большее, нежели невинное вышучивание курьезных явлений. (Я. Абрамов, статья «Наша жизнь в произведениях Чехова», «Книжки Недели», 1898 г., июнь)

Конспект урока

А. П. Чехов. «Хирургия»

Перечень вопросов, рассматриваемых по теме:

  • жанр юмористического рассказа;
  • история создания рассказа «Хирургия»;
  • сюжет и герои рассказа.

Рассказ – художественное произведение небольшого объёма, в котором идёт повествование о каких-либо событиях.

Художественная деталь – (от франц. detail – подробность, мелочь, частность) – одно из средств создания образа: выделенный автором элемент художественного образа, несущий значительную смысловую и эмоциональную нагрузку в произведении.

«Говорящие» фамилии – фамилии персонажей литературного произведения, в которых содержится указание на их характер или внешний вид.

Хирургия – отрасль медицины, изучающая заболевания, основной метод лечения которых – операции.

Земство – в России до революции: орган местного сельского самоуправления с преобладанием в нём дворянства.

Земская больница – медицинское или учебное учреждение, созданное и финансируемое на средства земства – органа местного самоуправления (с 1864 г.).

Фельдшер – здесь: помощник лекаря, врача.

Чечунчо́вый (устар.) – чечунча – плотная шёлковая ткань.

Трико́вые брюки – брюки из шерстяной ткани узорчатого плетения.

Дьячок – дьяк; низший служитель в православной церкви, не имеющий степени священства; то же, что пономарь, псаломщик, причетник.

Бельмо́ – беловатое пятно на роговице глаза (помутнение) после воспаления или травмы.

Карболовый раствор – раствор для дезинфекции (обеззараживания) медицинских инструментов.

Просфо́ра (греч.prosphora – «приношение») – круглый хлебец из пшеничной муки особой выпечки, употребляемый в христианских обрядах.

Псалты́рь – часть Библии, книга псалмов (песнопений).

«Питие́ мое́ с пла́чем растворя́х» – т. е. питье мое с плачем растворял.

«Ни Боже мой, ни капельки, ни синь-порох…» – т. е. никак, нисколько.

Наме́дни – на днях, совсем недавно.

Иере́й – священник.

Литурги́я – христианское церковное богослужение, церковная служба.

Гугни́в, гугни́вый – говорящий, поющий в нос; гнусавый.

Афонская гора – гора на севере Восточной Греции, также известная как «Святая Гора».

Предрассудок – заблуждение, суеверие.

Помещик – в России конца XV – начала XX вв.: дворянин-землевладелец; владеющий поместьем.

Щипцы, козья ножка, ключ – инструменты, применявшиеся для удаления зубов и их корней.

Тракция – стоматол.: извлечение зуба из лунки.

Раде́тели – благодетели, проявляющие усердие к чему-либо.

Ока́зия – здесь: неожиданность, неудача, беда.

Бу́рса – духовное училище, семинария.

Восвоя́си – домой, к себе. Русское образование, возникшее путем сращения в одно слово словосочетания «во своя вьси» (где «весь» – «деревня»), имеющее значение «в свои деревни, домой».

Список литературы

Обязательная литература:

1. Коровина В. Я., Литература. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2 ч. Ч. 2 //В. Я. Коровина, В. П.Журавлев, В. И. Коровин – Москва, Просвещение, 2013 – 303 стр. с ил.

2. А. П. Чехов. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах. Сочинения. Том 3. М., "Наука", 1983

3. Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. М., Паритет, 2007 – 320 с.

Открытые электронные ресурсы:

  1. Антон Чехов. Инфо https://www.anton-chehov.info/806-p-a-arxangelskomu.html (дата обращения: 25.07.2019).
  2. А. Чехов. Биографический сайт.

Теоретический материал для самостоятельного изучения

Рассказ «Хирургия» был написан Антоном Павловичем Чеховым в августе 1884 года. Впервые был опубликован в юмористическом литературно-художественном еженедельном журнале «Осколки». Подписался Чехов тогда А. Чехонте. В 1886 году рассказ был включён в сборник «Пёстрые рассказы».

В основу рассказа, вероятно, лёг случай, который Чехов узнал от одного из своих коллег – земского врача Петра Александровича Архангельского. Он поведал писателю о случае, когда практикант вырвал у пациента вместо больного зуба здоровый. Тогда Архангельскому осталось лишь грустно пошутить: «Рви здоровые, авось до больного доберёшься!».

Итак, рассказ начинается в тот самый момент, когда доктор земской больницы уезжает решать свои неотложные семейные дела. Ему предстоит женитьба. А вместо него, на беду пациентам, остается фельдшер Курятин. А у дьяка Вонмигласова, как назло, разболелся зуб. Это в наше время можно выпить таблетку и спокойно дождаться нужного доктора, а во времена Чехова обезболивающее ещё не изобрели.

Надо сказать, что до начала лечения и дьяк, и фельдшер были в прекрасных отношениях. Курятин долго рассуждал, как и какими инструментами, кого он лечил. А дьяк поддакивал, соглашаясь, какая это нелёгкая миссия – лечить людей. Курятин же вспоминает помещика Египетского, который остался доволен работой фельдшера. Правда, мнения помещика на этот счёт мы не знаем. Но едва фельдшер берётся за щипцы, как отношение дьяка к врачевателю резко меняется: он ругается, плачет, скулит и трясётся в кресле. Курятин продолжает орудовать во рту бедного дьяка щипцами, и вот казалось бы финал – зуб вырван, но… не тот. Больной зуб остался на месте.

А Курятин всё так же продолжает рассуждать о сложности своей профессии и хирургии вообще: «Хирургия, брат, не шутка».

Очередная попытка хирургического вмешательства не удалась, и Вонмигласов со сломанным, но не удалённым больным зубом, проклиная хирургию, уходит.

А что же фельдшер? Он продолжает философствовать на тему медицины и вспоминать успешно проведённую операцию господину Египетскому.

Рассмотрим образы героев рассказа. Стоит отметить, что в произведении Чехова нет героя, который бы вызывал симпатию читателя или сочувствие. Такова особенность сатиры: она демонстрирует только смешные и позорные качества своих жертв.

Итак, сатира – разновидность литературы, специфическими формами обличающая и высмеивающая пороки людей и общества.

Пациент – Дьячок Вонмигласов. Вот как его описал Чехов: «В приёмную входит дьячок Вонмигласов, высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху. Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором…». Человек он набожный, а к медицине относится с опаской, предпочитает народные средства, и если бы не огромный флюс и дикая боль, то и к доктору бы не пошёл.

Другой персонаж – фельдшер Курятин – самодовольный и невежественный хвастун, который не имеет твёрдых убеждений и знаний. Как его описывает автор? «Толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрёпанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности».

Какую основную тему отражает автор в рассказе «Хирургия»?

Прежде всего, Чехов говорит о непрофессионализме людей, которые отвечают за жизнь и здоровье человека, а если брать шире, то и всего общества. Они готовы часами рассуждать, прикрывая своё невежество высокопарными словами, но на деле остаются недоучками, абсолютно равнодушными к своему делу.

Что высмеивает автор? С одной стороны, комичен фельдшер – типичный шарлатан, который больше болтает, чем делает. С другой – писатель смеётся над дремучестью пациентов. Будучи врачом, Чехов лично наблюдал людей, которые самолечением доводили себя до плачевного состояния и к врачу обращались лишь когда боль становилась нестерпимой.

Для высмеивания персонажей Чехов прибегает к приёму «говорящие фамилии». «Курятин», по всей видимости, происходит от слова «курица». Манера речи фельдшера напоминает кудахтанье курицы, поведение – суетливость птиц в курятнике. Да и устоявшийся образ курицы как «птицы невысокого полета» напоминает самого героя.

«Вонмигласов» – производное от устаревшей формы церковного выражения «услышь меня», то есть «услышь голос Божий». Автор иронично подчёркивает косноязычие дьячка, который из-за больного зуба не мог нормально отслужить литургию.

Для создания соответствующей атмосферы в рассказе Чехов использует речевые особенности героев. Например, у дьяка ругательства явно соседствуют с церковной лексикой: «Паршивый чёрт… – выговаривает он. – Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!».

Кроме того, автор широко использует историзмы, архаизмы и цитаты из церковных трудов, чтобы придать речи героев колоритную сатирическую окраску.

Сатира Чехова направлена на человеческие качества и пороки, которые мешают обществу развиваться и процветать. В произведении он обличает безответственность, хвастовство, невежество, непрофессионализм, равнодушие и грубость людей. Об этом говорят все смешные моменты, из которых состоит рассказ.

Примеры заданий из тренировочного модуля

Выбор элемента из выпадающего списка

Фамилии, которые автор используют как один из элементов характеристики персонажей, называются:

  1. Говорящие
  2. Описывающие
  3. Характеризующие
  4. Кричащие
  5. Смешные
  6. Правильные

В задании идет речь о литературном приёме, который применил автор рассказа. В материале урока этот приём назывался «говорящие фамилии».

Правильный ответ: «говорящие».

Восстановление последовательности элементов

В задании предлагается восстановить последовательность событий в рассказе. Нужно вспомнить каков был сюжет рассказа, в какой последовательности всё происходило и правильно расположить предложенные словосочетания.

  • Доктор уехал жениться
  • Фельдшер его заменял
  • Дьячок пришел лечить зуб
  • Фельдшер сломал пытался вырвать больной зуб
  • Фельдшер зуб сломал
  • Дьячок ушел недовольный

  1. Доктор уехал жениться;
  2. Фельдшер его заменял;
  3. Дьячок пришел лечить зуб;
  4. Фельдшер пытался вырвать больной зуб;
  5. Фельдшер зуб сломал;
  6. Дьячок ушел недовольный.

Рассказ «Хирургия» впервые был напечатан в августе 1884 года в журнале «Осколки». Исследователи творчества Чехова сходятся во мнении, что «Хирургия» соединила в себе многие жизненные впечатления Чехова.

Друг Чехова с гимназических времен рассказывал, об «уморительном номере из артистического репертуара Чехова». Антон играл зубного врача, а его брат Александр – пациента. «Александр немилосердно вопил от якобы нестерпимой зубной боли. Антон с пресерьезными видом успокаивал пациента, брал в руки щипцы для углей, совал в рот Александру, и… начиналась «хирургия», от которой присутствующие покатывались со смеха».

В 1884 году Чехов окончил курс в университете и явился в Чикинскую больницу на практику уже в качестве врача. Именно здесь он и почерпнул многие сюжеты для своих рассказов. Врачи, работавшие с Чеховым, знали о его литературных трудах, и однажды один из них пошутил: «Наверное, Антон Павлович на нас заработает не один пятачок!»

Историю, которая легла в основу «Хирургии», рассказал ему известный земский врач П.А.Архангельский, заведовавший тогда Чикинской больницей. Архангельский был занят с более серьезным больным и поручил прикомандировавшемуся к нему студенту (впоследствии ставшему знаменитым врачом) вырвать у больного зуб. Но неопытный студент вырвал у пациента здоровый зуб вместо больного. «Ничего, ничего, - подбодрил Архангельский студента, - рви здоровые, авось до больного доберешься!»

Антон Чехов. Хирургия.

Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.

В приемную входит дьячок Вонмигласов, высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху. Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором, потом вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером.

— А-а-а. мое вам! — зевает фельдшер. — С чем пожаловали?

— С воскресным днем вас, Сергей Кузьмич. К вашей милости. Истинно и правдиво в псалтыри сказано, извините: «Питие мое с плачем растворях». Сел намедни со старухой чай пить и — ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай. Хлебнешь чуточку — и силы моей нету! А кроме того, что в самом зубе, но и всю эту сторону. Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает, извините, словно в нем гвоздик или другой какой предмет: так и стреляет, так и стреляет! Согрешихом и беззаконновахом. Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих. За грехи, Сергей Кузьмич, за грехп! Отец иерей после литургии упрекает: «Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. Поешь, и ничего у тебя не разберешь». А какое, судите, тут пение, ежели рта раскрыть нельзя, всё распухши, извините, и ночь не спавши.

— М-да. Садитесь. Раскройте рот!

Вонмигласов садится и раскрывает рот.

Курятин хмурится, глядит в рот и среди пожелтевших от времени и табаку зубов усматривает один зуб, украшенный зияющим дуплом.

— Отец диакон велели водку с хреном прикладывать — не помогло. Гликерия Анисимовна, дай бог им здоровья, дали на руку ниточку носить с Афонской горы да велели теплым молоком зуб полоскать, а я, признаться, ниточку-то надел, а в отношении молока не соблюл: бога боюсь, пост.

— Предрассудок. (пауза). Вырвать его нужно, Ефим Михеич!

— Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем. На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные. по гроб жизни.

— Пустяки. — скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. — Хирургия — пустяки. Тут во всем привычка, твердость руки. Раз плюнуть. Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский. Тоже с зубом. Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству. В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал. Долго мы с ним тут. Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя. Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом. Кому как.

Фельдшер берет козью ножку, минуту смотрит на нее вопросительно, потом кладет и берет щипцы.

— Ну-с, раскройте рот пошире. — говорит он, подходя с щипцами к дьячку. — Сейчас мы его. тово. Раз плюнуть. Десну подрезать только. тракцию сделать по вертикальной оси. и всё. (подрезывает десну) и всё.

— Благодетели вы наши. Нам, дуракам, и невдомек, а вас господь просветил.

— Не рассуждайте, ежели у вас рот раскрыт.

— Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки. Этот — раз плюнуть. (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь. Сидите неподвижно. В мгновение ока. (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет). чтоб коронка не сломалась.

— Отцы наши. Мать пресвятая. Ввв.

— Не тово. не тово. как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас. Вот, вот. Дело-то ведь не легкое.

— Отцы. радетели. (кричит). Ангелы! Ого-го. Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?

— Дело-то ведь. хирургия. Сразу нельзя. Вот, вот.

Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит. На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет. Проходят мучительнейшие полминуты — и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

— Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу.

— А ты зачем руками хватаешь? — сердится фельдшер. — Я тяну, а ты мне под руку толкаешь и разные глупые слова. Дура!

— Ты думаешь, мужик, легко зуб-то рвать? Возьмись-ка! Это не то, что на колокольню полез да в колокола отбарабанил! (дразнит). «Не умеешь, не умеешь!» Скажи, какой указчик нашелся! Ишь ты. Господину Египетскому, Александру Иванычу, рвал, да и тот ничего, никаких слов. Человек почище тебя, а не хватал руками. Садись! Садись, тебе говорю!

— Света не вижу. Дай дух перевести. Ох! (садится). Не тяни только долго, а дергай. Ты не тяни, а дергай. Сразу!

— Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный! Живи вот с этакими. очумеешь! Раскрой рот. (накладывает щипцы). Хирургия, брат, не шутка. Это не на клиросе читать. (делает тракцию). Не дергайся. Зуб, выходит, застарелый, глубоко корни пустил. (тянет). Не шевелись. Так. так. Не шевелись. Ну, ну. (слышен хрустящий звук). Так и знал!

Вонмигласов сидит минуту неподвижно, словно без чувств. Он ошеломлен. Глаза его тупо глядят в пространство, на бледном лице пот.

— Было б мне козьей ножкой. — бормочет фельдшер. — Этакая оказия!

Придя в себя, дьячок сует в рот пальцы и на месте больного зуба находит два торчащих выступа.

— Парршивый чёрт. — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!

— Поругайся мне еще тут. — бормочет фельдшер, кладя в шкап щипцы. — Невежа. Мало тебя в бурсе березой потчевали. Господин Египетский, Александр Иваныч, в Петербурге лет семь жил. образованность. один костюм рублей сто стоит. да и то не ругался. А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!

Дьячок берет со стола свою просфору и, придерживая щеку рукой, уходит восвояси.

Источники:
1) А. П. Чехов. Избранные сочинения. М.: «Художественная литература», 1988.
2) Громов М. П., Долотова Л. М., Соколова М. А., Чудаков А. П. Примечания // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. - М.: Наука, 1974-1982.

Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.

В приемную входит дьячок Вонмигласов, высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху. Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором, потом вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером.

— А-а-а. мое вам! — зевает фельдшер. — С чем пожаловали?

— С воскресным днем вас, Сергей Кузьмич. К вашей милости. Истинно и правдиво в псалтыри сказано, извините: «Питие мое с плачем растворях». Сел намедни со старухой чай пить и — ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай. Хлебнешь чуточку — и силы моей нету! А кроме того, что в самом зубе, но и всю эту сторону. Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает, извините, словно в нем гвоздик или другой какой предмет: так и стреляет, так и стреляет! Согрешихом и беззаконновахом. Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих. За грехи, Сергей Кузьмич, за грехп! Отец иерей после литургии упрекает: «Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. Поешь, и ничего у тебя не разберешь». А какое, судите, тут пение, ежели рта раскрыть нельзя, всё распухши, извините, и ночь не спавши.

— М-да. Садитесь. Раскройте рот!

Вонмигласов садится и раскрывает рот.

Курятин хмурится, глядит в рот и среди пожелтевших от времени и табаку зубов усматривает один зуб, украшенный зияющим дуплом.

— Отец диакон велели водку с хреном прикладывать — не помогло. Гликерия Анисимовна, дай бог им здоровья, дали на руку ниточку носить с Афонской горы да велели теплым молоком зуб полоскать, а я, признаться, ниточку-то надел, а в отношении молока не соблюл: бога боюсь, пост.

— Предрассудок. (пауза). Вырвать его нужно, Ефим Михеич!

— Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем. На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные. по гроб жизни.

— Пустяки. — скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. — Хирургия — пустяки. Тут во всем привычка, твердость руки. Раз плюнуть. Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский. Тоже с зубом. Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству. В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал. Долго мы с ним тут. Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя. Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом. Кому как.

Фельдшер берет козью ножку, минуту смотрит на нее вопросительно, потом кладет и берет щипцы.

— Ну-с, раскройте рот пошире. — говорит он, подходя с щипцами к дьячку. — Сейчас мы его. тово. Раз плюнуть. Десну подрезать только. тракцию сделать по вертикальной оси. и всё. (подрезывает десну) и всё.

— Благодетели вы наши. Нам, дуракам, и невдомек, а вас господь просветил.

— Не рассуждайте, ежели у вас рот раскрыт.

— Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки. Этот — раз плюнуть. (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь. Сидите неподвижно. В мгновение ока. (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет). чтоб коронка не сломалась.

— Отцы наши. Мать пресвятая. Ввв.

— Не тово. не тово. как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас. Вот, вот. Дело-то ведь не легкое.

— Отцы. радетели. (кричит). Ангелы! Ого-го. Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?

— Дело-то ведь. хирургия. Сразу нельзя. Вот, вот.

Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит. На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет. Проходят мучительнейшие полминуты — и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

— Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу.

— А ты зачем руками хватаешь? — сердится фельдшер. — Я тяну, а ты мне под руку толкаешь и разные глупые слова. Дура!

— Ты думаешь, мужик, легко зуб-то рвать? Возьмись-ка! Это не то, что на колокольню полез да в колокола отбарабанил! (дразнит). «Не умеешь, не умеешь!» Скажи, какой указчик нашелся! Ишь ты. Господину Египетскому, Александру Иванычу, рвал, да и тот ничего, никаких слов. Человек почище тебя, а не хватал руками. Садись! Садись, тебе говорю!

— Света не вижу. Дай дух перевести. Ох! (садится). Не тяни только долго, а дергай. Ты не тяни, а дергай. Сразу!

— Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный! Живи вот с этакими. очумеешь! Раскрой рот. (накладывает щипцы). Хирургия, брат, не шутка. Это не на клиросе читать. (делает тракцию). Не дергайся. Зуб, выходит, застарелый, глубоко корни пустил. (тянет). Не шевелись. Так. так. Не шевелись. Ну, ну. (слышен хрустящий звук). Так и знал!

Вонмигласов сидит минуту неподвижно, словно без чувств. Он ошеломлен. Глаза его тупо глядят в пространство, на бледном лице пот.

— Было б мне козьей ножкой. — бормочет фельдшер. — Этакая оказия!

Придя в себя, дьячок сует в рот пальцы и на месте больного зуба находит два торчащих выступа.

— Парршивый чёрт. — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!

— Поругайся мне еще тут. — бормочет фельдшер, кладя в шкап щипцы. — Невежа. Мало тебя в бурсе березой потчевали. Господин Египетский, Александр Иваныч, в Петербурге лет семь жил. образованность. один костюм рублей сто стоит. да и то не ругался. А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!

Дьячок берет со стола свою просфору и, придерживая щеку рукой, уходит восвояси.

Земская больница. За отсутствием доктора, уехавшего жениться, больных принимает фельдшер Курятин, толстый человек лет сорока, в поношенной чечунчовой жакетке и в истрепанных триковых брюках. На лице выражение чувства долга и приятности. Между указательным и средним пальцами левой руки — сигара, распространяющая зловоние.

В приемную входит дьячок Вонмигласов, высокий коренастый старик в коричневой рясе и с широким кожаным поясом. Правый глаз с бельмом и полузакрыт, на носу бородавка, похожая издали на большую муху. Секунду дьячок ищет глазами икону и, не найдя таковой, крестится на бутыль с карболовым раствором, потом вынимает из красного платочка просфору и с поклоном кладет ее перед фельдшером.

— А-а-а. мое вам! — зевает фельдшер. — С чем пожаловали?


— С воскресным днем вас, Сергей Кузьмич. К вашей милости. Истинно и правдиво в псалтыри сказано, извините: «Питие мое с плачем растворях». Сел намедни со старухой чай пить и — ни боже мой, ни капельки, ни синь-порох, хоть ложись да помирай. Хлебнешь чуточку — и силы моей нету! А кроме того, что в самом зубе, но и всю эту сторону. Так и ломит, так и ломит! В ухо отдает, извините, словно в нем гвоздик или другой какой предмет: так и стреляет, так и стреляет! Согрешихом и беззаконновахом. Студными бо окалях душу грехми и в лености житие мое иждих. За грехи, Сергей Кузьмич, за грехп! Отец иерей после литургии упрекает: «Косноязычен ты, Ефим, и гугнив стал. Поешь, и ничего у тебя не разберешь». А какое, судите, тут пение, ежели рта раскрыть нельзя, всё распухши, извините, и ночь не спавши.

— М-да. Садитесь. Раскройте рот!

Вонмигласов садится и раскрывает рот.

Курятин хмурится, глядит в рот и среди пожелтевших от времени и табаку зубов усматривает один зуб, украшенный зияющим дуплом.

— Отец диакон велели водку с хреном прикладывать — не помогло. Гликерия Анисимовна, дай бог им здоровья, дали на руку ниточку носить с Афонской горы да велели теплым молоком зуб полоскать, а я, признаться, ниточку-то надел, а в отношении молока не соблюл: бога боюсь, пост.

— Предрассудок. (пауза). Вырвать его нужно, Ефим Михеич!

— Вам лучше знать, Сергей Кузьмич. На то вы и обучены, чтоб это дело понимать как оно есть, что вырвать, а что каплями или прочим чем. На то вы, благодетели, и поставлены, дай бог вам здоровья, чтоб мы за вас денно и нощно, отцы родные. по гроб жизни.

— Пустяки. — скромничает фельдшер, подходя к шкапу и роясь в инструментах. — Хирургия — пустяки. Тут во всем привычка, твердость руки. Раз плюнуть. Намедни тоже, вот как и вы, приезжает в больницу помещик Александр Иваныч Египетский. Тоже с зубом. Человек образованный, обо всем расспрашивает, во всё входит, как и что. Руку пожимает, по имени и отчеству. В Петербурге семь лет жил, всех профессоров перенюхал. Долго мы с ним тут. Христом-богом молит: вырвите вы мне его, Сергей Кузьмич! Отчего же не вырвать? Вырвать можно. Только тут понимать надо, без понятия нельзя. Зубы разные бывают. Один рвешь щипцами, другой козьей ножкой, третий ключом. Кому как.
Фельдшер берет козью ножку, минуту смотрит на нее вопросительно, потом кладет и берет щипцы.

— Ну-с, раскройте рот пошире. — говорит он, подходя с щипцами к дьячку. — Сейчас мы его. тово. Раз плюнуть. Десну подрезать только. тракцию сделать по вертикальной оси. и всё. (подрезывает десну) и всё.

— Благодетели вы наши. Нам, дуракам, и невдомек, а вас господь просветил.

— Не рассуждайте, ежели у вас рот раскрыт.

— Этот легко рвать, а бывает так, что одни только корешки. Этот — раз плюнуть. (накладывает щипцы). Постойте, не дергайтесь. Сидите неподвижно. В мгновение ока. (делает тракцию). Главное, чтоб поглубже взять (тянет). чтоб коронка не сломалась.


— Отцы наши. Мать пресвятая. Ввв.

— Не тово. не тово. как его? Не хватайте руками! Пустите руки! (тянет). Сейчас. Вот, вот. Дело-то ведь не легкое.

— Отцы. радетели. (кричит). Ангелы! Ого-го. Да дергай же, дергай! Чего пять лет тянешь?

— Дело-то ведь. хирургия. Сразу нельзя. Вот, вот.

Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает глаза, прерывисто дышит. На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет. Проходят мучительнейшие полминуты — и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

— Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свете потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу.

— А ты зачем руками хватаешь? — сердится фельдшер. — Я тяну, а ты мне под руку толкаешь и разные глупые слова. Дура!

— Ты думаешь, мужик, легко зуб-то рвать? Возьмись-ка! Это не то, что на колокольню полез да в колокола отбарабанил! (дразнит). «Не умеешь, не умеешь!» Скажи, какой указчик нашелся! Ишь ты. Господину Египетскому, Александру Иванычу, рвал, да и тот ничего, никаких слов. Человек почище тебя, а не хватал руками. Садись! Садись, тебе говорю!

— Света не вижу. Дай дух перевести. Ох! (садится). Не тяни только долго, а дергай. Ты не тяни, а дергай. Сразу!

— Учи ученого! Экий, господи, народ необразованный! Живи вот с этакими. очумеешь! Раскрой рот. (накладывает щипцы). Хирургия, брат, не шутка. Это не на клиросе читать. (делает тракцию). Не дергайся. Зуб, выходит, застарелый, глубоко корни пустил. (тянет). Не шевелись. Так. так. Не шевелись. Ну, ну. (слышен хрустящий звук). Так и знал!
Вонмигласов сидит минуту неподвижно, словно без чувств. Он ошеломлен. Глаза его тупо глядят в пространство, на бледном лице пот.

— Было б мне козьей ножкой. — бормочет фельдшер. — Этакая оказия!

Придя в себя, дьячок сует в рот пальцы и на месте больного зуба находит два торчащих выступа.

— Парршивый чёрт. — выговаривает он. — Насажали вас здесь, иродов, на нашу погибель!
— Поругайся мне еще тут. — бормочет фельдшер, кладя в шкап щипцы. — Невежа. Мало тебя в бурсе березой потчевали. Господин Египетский, Александр Иваныч, в Петербурге лет семь жил. образованность. один костюм рублей сто стоит. да и то не ругался. А ты что за пава такая? Ништо тебе, не околеешь!

Дьячок берет со стола свою просфору и, придерживая щеку рукой, уходит восвояси.

Приводится по: «Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах». Сочинения в восемнадцати томах, М., «Наука», 1983

Читайте также: